Hlavní obsah

Brankář Čech proti Peru málem skóroval a byl spokojen s nováčky

MACUMOTO

Už před utkáním se brankář Petr Čech cítil velmi dobře. Na svoji ruku při absenci Rosického znovu natáhnul kapitánskou pásku, v hledišti zahlédl domácího fandu v českém dresu s jeho typickou helmou, na zápas se moc těšil. V utkání pak podal tradičně výborný výkon a přes jednu minelu při špatném odkopu, která naštěstí pro něj skončila do ztracena, patřil tradičně k oporám.

Foto: Koji Sasahara, ČTK/AP

Petr Trapp (vlevo), Petr Čech a Martin Fenin před zápasem s Peru

Článek

Čech měl přes bídný průběh utkání dobrou náladu. "Musíme vidět, že jsme v tomto složení byli na hřišti poprvé, to nikdy není jednoduché hrát krásný zápas. Před utkáním jsme si ale v kabině slíbili, že i když se bude dít cokoliv, musíme ten zápas urvat alespoň silou a bojovností. A z toho mám největší radost, mužstvo prokázalo vnitřní sílu a solidaritu, neviděl jsem nikoho, kdo by neodevzdal vše, co mohl," hodnotila zápas největší česká hvězda v sestavě.

Na druhou stranu dokázal uznat, že ke koukání to moc pro fanoušky nebylo. "To je jasné, byl bych i překvapen, pokud by najednou všechno vycházelo. Měli jsme zbytečné ztráty, nedokázali jsme se vyrovnat s některými přednostmi soupeře, nedokázali jsme ještě asi dokonale překonat aklimatizaci a v prvním poločase byl s Peruánci také silný vítr, který hru hodně ztěžoval," připomněl Čech.

Po pauze ale mohl sám větru využít, protože jeden z jeho výkopů se dal počítat téměř jako střela na branku. Dopadl do šestnáctky soupeře a k údivu celého stadiónu přeskočil břevno bez jakéhokoliv dotyku. "A to jsem to ještě kopal na půl plynu, protože jinak bych překopnul celé hřiště, takový to byl vichr," překvapil brankář reakcí.

A nejen prudký Alwin, jak říkají místní nárazovému větru z nedalekých hor, prý na hru působil. "Trávník byl vysoký a extrémně suchý. Projevilo se často v plynulosti hry u obou týmů - vybavte si, jak hráčům někdy při pokusu o kličku zůstal míč pod nohou," vyprávěl dál Čech, o kterého se v mix zóně prali novináři z několika zemí. S Peruánci využil svých znalostí španělštiny, jen s Japonci se spolehl na služby české překladatelky.

Z pozice kapitána pochválil všechny nováčky. "O nikom nelze říct, že by zklamal. Na hřišti se chvíli sice vedle sebe srovnávali, díky středeční cestě jim asi chyběla i lehkost, ale z mého pohledu hráli nadoraz. Podruhé s Japonskem to určitě už bude lepší," věřil Čech, kterého potěšil zájem fanoušků o jeho tým. "Bylo jasné, že několika tisícům Peruánců se nemohou naši fandové vyrovnat, ale za jednou brankou jsem viděl dost českých dresů a potěšil mě i jeden místní, který měl na hlavě moji helmu," zakončil hodnocení zápasu v úsměvném tónu.

Reklama

Související témata: