Hlavní obsah

Zapeklitý rozhovor v Rusku. Červenka odpovídal, Škoula překládal

Double rozhovor, který nebyl standardní, možná i trochu komplikovaný. Roman Červenka a Martin Škoula z Avangardu Omsk se rozpovídali pro ruský server chempionat.ru. V angličtině vedeném dialogu Škoula odpovídal, poté poslouchal kamaráda a následně jeho slova překládal. Obránce anglický jazyk ovládá, u útočníka zatím převláda jeho rodná čeština. Ale při dialogu nakonec Červenka dokázal potěšit zpovídajícího, prohodil pár slov i v ruštině.

Foto: www.hawk.ru

Roman Červenka v dresu Omsku

Článek

Oba hrajete KHL prvním rokem, jste spokojení?Škoula: Vše je tu pro mě příjemným překvapením. Nic špatného jsem v Omsku a obecně v Rusku nezažil, díky Bohu. Doufám, že to bude ještě lepší.Červenka: Mohu jen potvrdit Martinova slova. Pokud jde o moji hru, tak je stále co zlepšovat.

Co jazyková bariéra, znáte ruská slova a fráze?Škoula: Existuje jen málo slov, která nemohou být přeložena do angličtiny. Například tady se říká (mluví v ruštině) - „puk“. My se snažíme s Romanem něco říct rusky v šatně, ale je to spíš legrační.Červenka: Na začátku sezóny jsem měl problémy, to bylo těžké. Ale každým dnem vím víc a víc. Myslím, že v budoucnu nebudou nesnáze. Řekni mi něco v ruštině (hovoří rusky). Ne, ne!

Je KHL druhá nejlepší soutěž po NHL?Škoula: Hřiště tu má jiné rozměry. Každý chce útočit, pokusit se vytvořit šance pro druhé. Ale nemohu říci, jestli je zdejší soutěž lepší, nebo horší než NHL. Je to prostě jiné.Červenka: Hokej v KHL je velmi zajímavý. Je zde hodně místa, mám čas přemýšlet, hodnotit situace. Hodně hráčů je tu vynikajících, to potěší.

Martin Škoula (vpravo) s manažerem Omsku Anatolijem Bardinemfoto: www.hawk.ru

Romane, vy dáváte hodně gólů, Martin zase dobře brání, tedy se vám daří. Škoula: Roman se stal jedním z nejlepších v lize, to dokazují jeho statistiky, takže jen slova chvály.Červenka: (přikyvuje a mluví rusky). Top. Ty jsi zase nejlepším obránce týmu.

Co děláte, když necestujete a nehrajete? Škoula: Nic, celou dobu spíme.Červenka: To samé.

Oba jste se účastnili s českou reprezentací Karjala Cupu, ale výsledek nebyl ideální, že?Červenka: Byl to velmi obohacující zážitek. Vždycky jsem šťastný, když dostanu pozvánku na tyto turnaje. Samozřejmě výsledek nebyl nejlepší, v jaký jsme doufali, ale je začátek sezóny, myslím, že národní tým půjde ještě nahoru. Škoula: Nikdy bych neodmítl pozvánku. Hrát v národním týmu je čest a velká radost.

Reklama