Článek
Olympiáda začíná za dva týdny. Kolik času v těchto dnech věnujete tréninku? Soustředíte se víc na vzduchovku, nebo malorážku?
Kateřina: Tréninku věnujeme stále hodně času, ale změnila se jeho náplň. Teď už jdeme vysloveně po kvalitě, to znamená po perfektní technice, která nám zaručuje každou ránou desítku.Matt: Ladí se poslední detaily. Oba se víc věnujeme své hlavní disciplíně. Já malorážce a Katka vzduchovce.
Jak vypadá váš tréninkový den?
Kateřina: Ráno jsme na střelnici mezi osmou a devátou hodinou, dopoledne je fáze střelecká a odpoledne po krátké pauze na svačinu je ještě fyzička. Domů pak odjíždíme kolem čtvrté.Matt: To je takový normální den, ale mění se to podle potřeby.
Kde máte v době tréninků tříletou dceru Julinku?
Kateřina: Julinka chodí do školky a o víkendech jsme buď spolu, nebo v případě závodů hlídá babička, tady v Plzni moje maminka.Matt: Samozřejmě Julince věnujeme všechen volný čas.
Už cítíte olympijskou nervozitu?
Kateřina: Oba se těšíme, ale jinak nejsme nijak zvlášť nervózní.Matt: K nervozitě není důvod. Oba jsme dost zkušení, není to naše první olympiáda. A jestli přijde nějaká menší předstartovní horečka, tak až před samotnými závody.
Na kterou disciplínu si víc věříte?
Kateřina: Pochopitelně na vzduchovku, v té se mi daří víc, je mi bližší.Matt: U mě to je malorážka.
Matt má v Plzni kolegyni. Jak se vám zamlouvá společná příprava?
Kateřina: Mattův trenér chtěl přijet, aby s ním mohl pracovat. Přivezl s sebou jednu holčinu, která je díky univerzitnímu sportu zvyklá hodně cestovat. Za školní rok toho po závodech nalétají hodně. Nápad přijet sem a trénovat se mnou vzduchovku se jí zamlouval a mně to taky vyhovuje. Je to fajn zpestření.Matt: Myslím si, že společná příprava je přínosná pro všechny.
Určitě potřebujete i relax. Čím se nejlépe teď odreagujete, zajdete třeba na pivo, nebo jezdíte na výlety?
Kateřina: Když se řekne relax, tak to rozhodně neznamená zajít si na pivo, to je asi pro jinou skupinu lidí. Pivo si dám ráda, ale relaxuju úplně jinak. Stačí mi k tomu obyčejná procházka nebo malý výlet s rodinou.Matt: České pivo mi chutná, ale teď už není na posezení čas.
Oba jste mezi olympiádami v Pekingu a Londýně prodělali vážné zdravotní potíže. Jste teď oba fit?
Kateřina: Já bych svoje potíže s kyčlemi ani ty další nenazývala vážnými, byla to prostě komplikace, která se už vyřešila.Matt: Moje potíže s rakovinou štítné žlázy vážné byly, ale už jsem v pořádku.
Co všechno vám, Kateřino, řekl manžel o londýnské střelnici, kde střílel v dubnu na Světovém poháru a vy jste tam být nemohla?
Kateřina: Není čeho se bát, závodili jsme na lecjakých střelnicích a tato bude patřit k těm nejlepším.Matt: Londýnská střelnice nemá žádné záludnosti, popsal jsem Katce všechno podstatné. Jak už jsem řekl, oba jsme zkušení a umíme si na střelnici, která je pro nás dosud neznámá, rychle zvyknout.
Letíte do Londýna společně?
Kateřina: Já letím dřív.Matt: Letím později přes Dánsko, kde má náš tým krátké soustředění.
Budete spolu v Olympijské vesnici bydlet?
Kateřina: Už máme zařízený dvoulůžkový pokoj s českou výpravou.Matt: Čekáme ještě, jestli se podaří zařídit podobný pokojík s výpravou USA, abychom to mohli střídat podle toho, který z nás bude mít další den závod.
Při olympiádě v Pekingu už jste čekala Julinku a získala zlato a stříbro. Nezkusili jste „osvědčený" recept i před Londýnem?
Kateřina: Ne!
Olympijské kovy Emmonsových |
---|
Kateřina |
Atény 2004 bronz vzduchovka |
Peking 2008 zlato vzduchovka |
Peking 2008 stříbro malorážka 3x20 |
Matt |
Atény 2004 zlato malorážka vleže |
Peking 2008 stříbro malorážka vleže |