Hlavní obsah

Čínská gymnastka si změnila jméno, aby ji nepřipravilo o zlato na olympiádě

Nan-ning

Čínská sportovní gymnastka se rozhodla, že si před olympijskými hrami nechá změnit jméno, protože její rodné Ťin-nan znamená v překladu „zlato, které je těžko dosažitelné“. Jako nové jméno si zvolila neutrální C'-i a příjmení Jao si ponechala. Na mistrovství světa v Nan-ningu, kde v sobotu vybojovala titul na bradlech, ale ještě startovala pod původním jménem.

Foto: Yves Herman, Reuters

Ilustrační foto.

Článek

Devatenáctiletá gymnastka má velký sen, a tím jsou olympijské hry za dva roky v Riu. Ze světových šampionátů už má zlato, dvě stříbra i dvě bronzové medaile. Z olympiády zatím nic. Když nyní v Nan-ningu vyhrála soutěž na bradlech, na tiskové konferenci měla vysvětlit, proč ve startovní listině bylo stále ještě její rodné jméno. "Můžete mi říkat, jak se vám líbí," řekla pouze s úsměvem.

Reklama

Související témata:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Nejnovější články

NačítámNačíst další články