Hlavní obsah

Bezpečnost na prvním místě. V Soči neprojde kontrolou pití, ani vypnutý mobil

Praha

Ve čtvrtek ráno nabírá z letiště v pražských Kbelech směr Soči první část české výpravy. O to, aby ji po příletu nic nezaskočilo, se od neděle stará přímo v dějišti olympiády šéf české mise Martin Doktor. Co bývalého kanoistu zatím v Rusku zaujalo?

Foto: Pavel Golovkin, ČTK/AP

Policejní hlídka v Soči.

Článek

PŘÍPRAVY. „Úplně všechno hotové ještě není, máme drobné potíže s cargem, které jsme měli dostat už před několika dny, ale stále se pereme s tím, abychom vše od celníků dostali. Nedorazila hlavně výzdoba, kterou chceme označit domy v olympijské vesnici. Štve nás to, chtěli jsme je mít připravené před příletem prvních sportovců, ale není to nic, kvůli čemu by tu nemohli fungovat. Vše ostatní dorazilo, sportovci přijedou do připraveného.“

OLYMPIJSKÉ VESNICE. „Jsou mezi nimi velké rozdíly. Vesnice dole na pobřeží není zařízená úplně do detailů jako u hotelů. Doplňujeme do pokojů různé vybavení, aby byly útulné. Na druhou stranu pokoje jsou obrovské, takže sportovci budou mít pro sebe dost prostoru. Ve dvou horských vesnicích jsou prostory trochu stísněnější, ale zase nadstandardně vybavené a útulné.“

ZÁKAZ NOŠENÍ POTRAVIN. „Bohužel se dál nesmí do olympijských vesnic nosit jídlo a pití. Všechny výpravy si stěžovaly, ale oni dál trvají na svém. Tvrdí, že to je otázka bezpečnosti stravování, což je nesmysl, když se to týká jen jednotlivců. V tuhle chvíli je jediná cesta přes oficiálního dopravce, ale to je záležitost na tři dny s vystavením všech papírů. Potravinové doplňky může zprostředkovat lékař, ale těžko bude běhat ke vstupu s každým doplňkem.“

BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY. „Jsou standardně důsledné jako na všech olympiádách. Jen s tím, že vyhazují všechny tekutiny, což dřív nebylo. A všechna elektronická zařízení se musejí u kontroly zapnout, tak je důležité mít u sebe nabíječku na telefon nebo notebook.“

MNOŽSTVÍ POLICISTŮ. „V olympijské vesnici to není moc vidět, ale jinak je jich hodně. I v horách, když jsme byli v té vesnici pro běžce na lyžích a biatlonisty, na cestičkách nahoru stojí policisti, vojáci…“

KOMUNIKACE S MÍSTNÍMI. „V naprosté většině mluví anglicky, samozřejmě kromě třeba úklidového personálu. Na druhou stranu pro Čechy není většinou problém se domluvit rusky.“

DOPRAVA. „Ještě nezačala olympiáda, ale jeli jsme až nahoru do té vzdálenější vesnice autem asi sedmdesát minut, což je pohoda. Až začne větší provoz, bude to složitější, silnice je dvouproudá a ne všude se dá předjíždět. Rychlá bude i doprava vlakem, měl by jezdit každých patnáct minut.“

POČASÍ. „V horách je metr a půl mokrého sněhu, teploty nad nulou. Sníh dovážejí jen na skokanské můstky, které jsou níž, jinak je ho všude dost. Dole ve městě od rána pršelo, je tu sychravo, od moře dost fouká. Teplota je teď kolem deseti dvanácti stupňů. Oblečení, co máme, je dobře vybrané. Dole se hodí membránová bunda a nahoře ta zimní.“

Reklama