Článek
Trenér obhájců trofeje se nebojí ani chladného počasí a doufá v úspěch. "V Itálii sněží už týden, takže z toho nějakou hrůzu nemáme. Stadión je dobře připraven," řekl Ancelotti. "Zima je tady velká," reagoval na sníh brazilský obránce Cafú a ještě více se zachoulil do kabátu. "Ale musíme se s tím vypořádat," dodal před odjezdem z letiště do hotelu Savoy.
Do Prahy vůbec nepřiletěli zranění obránce Nesta a dánský útočník Tomasson. Zvlášť absence prvního jmenovaného by mohla být citelná."Je to důležitý hráč, ale už jsme bez něj pár zápasů odehráli a zvládli jsme je," uvedl 44letý Ancelotti, jenž ještě předvečerním tréninkem neměl jasno o složení obrany. "Cafú má z posledního zápasu taky nějaké šrámy. Uvidíme, jak na tom bude," dodal.
Spartu nepodceňují
Spartu nikdo z AC Milán nepodceňuje. "Když ve skupině vyřadili Lazio, tak to o něčem svědčí. Trochu strach mít musíme, protože Sparta hraje dynamický fotbal a má velmi dobrou obranu i zálohu," řekl Ancelotti.
Co by se stalo, kdyby Milán skončil svou pouť už v osmifinále? "To si opravdu nedokážu představit," reagoval současný nejlepší střelec italské Serie A Andrej Ševčenko. Ten by měl dnes na hrotu nastoupit s F. Inzaghim. Ancelotti tímto tahem určitě uspokojí i italského premiéra Berlusconiho.
"Sparta je vynikající mužstvo," vysekl letenským poklonu Cafú. "Čeká nás těžký soupeř v čele s výborným Poborským," přidal Filippo Inzaghi, který pamatuje i poslední vzájemný duel obou týmů z prosince 1995, kdy zápas 3. kola Poháru UEFA skončil na Letné bez branek. "Tenkrát byla taky velká zima," vzpomínal s úsměvem. "Kvůli počasí to tady pro nás může být složité," přiznal záložník Andrea Pirlo.
Ševčenko doufá, že tým povzbudí poslední ligová výhra nad Interem, kdy hráči AC otočili nepříznivý vývoj z 0:2 na 3:2. "Projevila se síla kolektivu. V těžkých chvílích jsme se dokázali zvednout a každý takový zápas je vzpruhou," uvedl ukrajinský kanonýr.