Hlavní obsah

Španělští fotbalisté dopadli na MS podle tisku "jako vždy"

MADRID

"Španělsko jako vždy", "Domů jako vždycky", "Španělsko neuniklo svému osudu". Tak přijal zklamaný španělský tisk prohru 1:3 a vyřazení fotbalistů v osmifinále mistrovství světa od Francie. Přes slibný začátek turnaje se španělský tým stejně jako na jiných velkých soutěžích neprobojoval do závěrečné fáze.

Článek

Média většinou uznávají, že v úterním utkání byla Francie lepší, ale některá kritizují rozhodčího, který podle nich Španělsko poškodil.

El País píše, že Španělsko postrádalo pro tak náročný zápas taktiku i hráče. "Jede domů po další ukázce nemohoucnosti," uvádí deník. "Francie prokázala větší formát, hrála velmi soustředěně, byla lepší ve středu pole". Zidanův poslední gól zápasu označil list za opravdové umělecké dílo.

Podle sportovního listu Marca Španělsko prohrálo s "velkou Francií" a sehrálo nejhorší zápas v nejnevhodnější chvíli. "Týden jsme posílali Zidana do penze a zapomněli jsme, že velcí šampióni přijdou s tím nejlepším ve chvílích, kdy vypadají nejhůř. Zidane poslal do penze nás," napsal komentátor listu. Další sportovní deník As napsal, že Zidaneho gól pak byl ranou z milosti. "Abychom se už netrápili."

Marca však zároveň tvrdě kritizuje rozhodčího a za jeho jediné dobré rozhodnutí za celý večer označuje odpískání pokutového kopu ve prospěch Španělska. El Mundo zase tvrdí, že faul, po němž následovaly Zidanův trestný kop a Vieirova branka, si rozhodčí vymyslel. Podle tohoto deníku nebyla Francie lepší, ale praktičtější, a jen elán Španělům na vítězství nestačil.

Reklama

Související témata: